Quantcast
Channel: Хранить чучхейский и национальный характер революции и строительства нового общества!
Viewing all articles
Browse latest Browse all 2493

Стихи о мужестве артиллеристов КНДР

$
0
0


Рекомендовано читать, открывая гиперссылки в тексте:

И день войны, нещадный день,
Вступает в горы и долины,
Где городов и деревень
Дымятся вновь и вновь руины.

И длится вновь бессонный труд,
Страда защитников Кореи.
С утра усталые ревут
Береговые батареи…

Идут бои горит земля.
Не нов, не нов жестокий опыт:
Он в эти горы и поля
Перенесен от стен Европы.

И вы, что горе привезли
На этот берег возрожденный,
От вашей собственной земли
Всем океаном отделенный,-

Хоть в цвет иной рядитесь вы,
Но ошибется мир едва ли:
Мы вас встречали из Москвы
И до Берлина провожали…

Александр Твардовский,
поэма «За далью - даль»

P.S. В связи со странной попыткой отдельных воинственно невежественных Израильтян проповедовать Правду о данном тексте, каковой не был ими прочитан, поясню содержание стихов. Эта часть поэмы посвящена корейской Отечественной Освободительной войне 1950-53 гг., что возможно уточнить путем простой литературно-исторической справки о данном поэте. КНДР конкретно упоминается в шестой строчке сверху. Вся первая половина текста - о Корее. Вторая - о тождестве борьбы СССР с агрессией Германии и КНДР с агрессией заокеанских США, упоминаемых в пятой строчке снизу.

Дневник в расширенном варианте ведется в "Интернет"-службах Facebook и Twitter:

Juche Songun
juche_songun



Проектирование бассейнов

Viewing all articles
Browse latest Browse all 2493

Trending Articles