Сегодня корейцы от мала до велика часто поют одну песню.
Это песня «Женщина – цветок», отражающая счастливую жизнь женщин КНДР, пользующихся любовью и уважением всей страны благодаря народным мероприятиям, введенным в социалистическом строе.
Однако в Южной Корее широко распространена песня «Женщина не цветок».
В сентябре 91 г. чучхе (2002) в городе Пусане Южной Кореи проходили 14-ые Азиатские игры. Из Пхеньяна вместе со спортсменами приехали девушки-болельщики. Тогда один журналист Южной Кореи влюбился в красивых пхеньянок и написал статью «Группа пхеньянских красавиц-болельщиков.»
《Благодаря политике уважения женщин, осуществляемой Полководцем Ким Чен Иром, женщины на Севере вволю наслаждаются красотой.
Они не знают дискриминацию женщин и различие между бедными и богатыми.
Там все люди помогают друг другу и живут большой дружной семьёй.
Особенно женщины пользуются любовью как〈цветы〉 и поют о счастье.
Их зовут〈цветами страны〉,〈цветами жизни〉.
На Юге звучит песня〈Женщина не цветок〉, а на Севере –〈Женщина – цветок〉.》
Член одного из обществ женских прав в Южной Корее написала статью под названием «Женщины на Юге тоже должны стать цветами».
《〈Женщина не цветок〉,〈Женщина – цветок〉.
Среди единой нации с долголетней историей сегодня звучат такие контрастные две песни о женщинах.
С давности женщину сравнивали с цветком – символом красоты, а в Южной Корее поют, что женщина не цветок.
На Юге женщины, лишившись своих прав, увядают.
Песня〈Женщина не цветок〉представляет собой осуждение политики унижения и оскорбления женщин.》
Как одна капля воды отражает весь мир, эти две песни показывают противоположные судьбы женщин Севера и Юга.
Это песня «Женщина – цветок», отражающая счастливую жизнь женщин КНДР, пользующихся любовью и уважением всей страны благодаря народным мероприятиям, введенным в социалистическом строе.
Однако в Южной Корее широко распространена песня «Женщина не цветок».
В сентябре 91 г. чучхе (2002) в городе Пусане Южной Кореи проходили 14-ые Азиатские игры. Из Пхеньяна вместе со спортсменами приехали девушки-болельщики. Тогда один журналист Южной Кореи влюбился в красивых пхеньянок и написал статью «Группа пхеньянских красавиц-болельщиков.»
《Благодаря политике уважения женщин, осуществляемой Полководцем Ким Чен Иром, женщины на Севере вволю наслаждаются красотой.
Они не знают дискриминацию женщин и различие между бедными и богатыми.
Там все люди помогают друг другу и живут большой дружной семьёй.
Особенно женщины пользуются любовью как〈цветы〉 и поют о счастье.
Их зовут〈цветами страны〉,〈цветами жизни〉.
На Юге звучит песня〈Женщина не цветок〉, а на Севере –〈Женщина – цветок〉.》
Член одного из обществ женских прав в Южной Корее написала статью под названием «Женщины на Юге тоже должны стать цветами».
《〈Женщина не цветок〉,〈Женщина – цветок〉.
Среди единой нации с долголетней историей сегодня звучат такие контрастные две песни о женщинах.
С давности женщину сравнивали с цветком – символом красоты, а в Южной Корее поют, что женщина не цветок.
На Юге женщины, лишившись своих прав, увядают.
Песня〈Женщина не цветок〉представляет собой осуждение политики унижения и оскорбления женщин.》
Как одна капля воды отражает весь мир, эти две песни показывают противоположные судьбы женщин Севера и Юга.